Lauren Shadi MA, MCIL, NRPSI, AITI
Manchester, UK
French - English Translation & Interpreting Services

Lauren Shadi

Lauren has been a professional translator and interpreter since 2008 and offers a wide range of services through Give Me Your Word Ltd. Based in Manchester, she works locally, and travels throughout the UK, France and further afield.

Early in her career, she was given the opportunity to collaborate with a property developer for 6 months, interpreting for the Finance Director at meetings with solicitors, banks and architects and translating contracts and property deeds. As a result, she developed a keen interest in legal translation. Lauren went on to complete the Chartered Institute of Linguists' DPSI (Diploma in Public Service Interpreting) in law, which opened the door to assignments with the UK Border Agency, police and courts.

She has been working with one of her main clients, an immigration law firm based in Manchester since 2009.

Lauren has always been interested in medical interpreting, and works for the Manchester mental health interpreter service and the Central Manchester CCG, both in the community and hospitals. She has recently translated a 22,000-word report on breast cancer screening.

In addition to legal and medical interpreting and translation, Lauren provides services to corporate clients in a variety of contexts, such as business meetings and site visits. She also works with high-profile athletes and their families in a range of settings, including television shoots, home visits, meetings with solicitors and medical appointments.

Qualifications and Memberships

  1. BA (Hons) First class in French Studies.

  2. Masters (MA) in French/English translation.

  3. Diploma in Public Service Interpreting - law option

  4. National Register of Public Service Interpreters

  5. North West Translators' Network

  6. Institute of Translation and Interpreting

  7. Chartered Institute of Linguists

  8. ITI French Network


We are always happy to discuss your requirements and offer free quotations for all work.

All assignments are treated in strict confidence.

We can provide services in many languages
- please ask for details.

Lauren follows the Institute of Translation and interpreting’ Code of Professional Conduct which demands strict adherence to principles of integrity, competence and client confidentiality. She has professional indemnity insurance and is fully security checked.

Confirmation of any assignment implies full acceptance of the General Terms of Business for Commissioned Translations of Give Me Your Word Limited - an adaptation of the General Terms of Business for Commissioned Translations of the Institute of Translation and Interpreting.